语传学院葡语专业成功举办实践课与工作坊活动
近日,语言与传播学院葡萄牙语专业开展为期两天的实践课与工作坊活动,特邀葡萄牙米尼奥大学文学院东方学系系主任孙琳、文学院副院长白茹娜作为主讲教师。本次活动包含多元智慧理论下的对外汉语教学策略、葡萄牙民歌翻译工作坊和用葡语表达中国民俗文化实践三个板块。
第一天,白茹娜教授为葡语专业学生带来“多元智慧理论下的对外汉语教学策略”讲座。此前一天,孙琳教授为葡语2301班同学上了一节中文先导课,为刚开始学习不久的同学们降低了学习门槛。
白茹娜教授介绍了霍华德·加德纳的多元智慧(IM)理论,将其与对外汉语教学相结合,鼓励同学们开展一系列的实践练习。通过本次讲座,同学们更直观地了解到多元智慧理论教学方法的优势及其在教学中的应用,对于利用葡语进行对外汉语教学产生了更多的了解和兴趣。
第二天上午,孙琳教授举办了“跨文化交际——葡萄牙民歌翻译工作坊”。她介绍了民歌翻译的策略、语音律和韵律与歌曲旋律的契合,以及相似内容的民歌表达等,还选用了两首葡萄牙民歌,带领同学实际体验了民歌翻译中的文化对比和翻译策略选择。
下午,孙琳教授与葡语专业师生前往北京艺术博物馆,在博物馆现场进行了“用葡语表达中国民俗文化”的实践课教学。在文房四宝、清代女性服饰、老北京工艺品等各主题展馆的参观过程中,大家一同探讨中国传统民俗文化的葡语表达。这种寓教于乐的方式不仅带领学生更好地学习葡语,更深化了大家对于“讲好中国文化”的认知。
本次活动形式新颖,不仅拓宽了同学们的知识面,还提高了同学们对于跨文化交际的认知,对大家选择自身未来的发展方向具有引导意义。
供稿:张龚
排版:张超冶
责编:王晓培
审核:王虹英