语传学院举办2025年科研项目申报翻译方向专场交流会
1月10日下午,语言与传播学院在思西 816 会议室举办了2025年翻译方向专场科研项目申报交流会。本次交流分享的嘉宾是我院翻译方向卢明玉教授和侯杰教授。学院近10位翻译方向的中青年教师参加,本次交流会由副院长郝运慧主持。
卢明玉结合自身主持多项北京市社科、教育部社科以及国社科的经验,以自身的学术研究脉络构建为路线图,与青年教师们分享了如何立足自身的学术兴趣、拓展研究问题的维度、凝练项目创新点等项目申报中的重要问题。她强调项目申报成功的关键在于领域的深耕、成熟的思考和具有说服力的累计成果。
1月10日下午,语言与传播学院在思西 816 会议室举办了2025年翻译方向专场科研项目申报交流会。本次交流分享的嘉宾是我院翻译方向卢明玉教授和侯杰教授。学院近10位翻译方向的中青年教师参加,本次交流会由副院长郝运慧主持。
侯杰基于2022-2024年国社科翻译方向的中标选题,梳理了近年来翻译方向中标选题的热点与方向,并对项目评审要点逐一分析。侯杰以成功立项和未立项的项目申报书为实例,对国社科项目申报书论证活页的各组成部分撰写要点进行了细致讲解,并详细分析了两份申报书的优缺点,毫无保留地分享了个人在科研项目申报与开展过程中的丰富经验。他鼓励大家坚定项目申报的信心,在申报过程中积极与各方交流,不断提升申报书的质量。
两位教授的精彩分享引发了与会教师的热烈反响。青年教师们围绕自身拟申报的选题,与两位教授就个人项目选题的大小与深度把握、选题与热点的适配性等关键问题展开了深入而富有成效的交流。
在交流会的总结环节,郝运慧对两位教授的无私分享以及他们长期以来对学院青年教师成长的关心表示衷心感谢。他指出,本次交流会聚焦翻译研究方向,为该方向的青年教师提供了精准学术指导,是学院全面开启面向2025年科研项目申报系列辅导的重要一环。学院将进一步加强翻译方向团队的凝练,推动学科发展。
撰稿|李婉玉
排版|瞿思嘉 李奕萱
责编|王靖雨
审核|孙文博 郝运慧