语传学院一行赴百度翻译调研交流



为提升外语教学与数智化相融合的能力,2025年8月29日下午,语言与传播学院副院长郝运慧带队赴百度翻译进行调研,重点围绕生成式人工智能和大语言模式快速发展的背景下翻译教学的模式与实践、企业对外语人才的新要求等要点展开。参加本次调研的有英语系党支部书记马莉、英语系副主任兼翻译硕士中心主任冯蕾、英语系副主任李兰霞、公共英语教学部副主任高歌、以及宫玉波、何丽、姚亚芝、陈竞宇等来自来自外语教学一线的教授和青年教师代表。百度翻译产研团队负责人杨娜、百度翻译产品负责人万星以及团队成员参加了调研交流。


截屏2025-09-02 09.50.41.png




百度翻译团队详细介绍了百度翻译在人工智能和自然语言处理领域的核心技术优势,展示了覆盖广泛的用户产品和企业级解决方案。特别是针对当前高校计划,团队成员从项目理念、应用模式和落地案例等方面作了深入说明。他们强调,依托百度在大数据、深度学习、多模态理解等方面的技术积累,百度翻译不仅能够为师生提供先进的翻译工具和丰富的资源支持,还致力于推动智能翻译在教育场景中的深度应用,帮助高校不断提升外语教学与科研水平。


截屏2025-09-02 09.50.50.png




在交流环节,双方就百度翻译在外语教学课堂中的应用、学生赴企业实习实践以及依托百度翻译平台开展交通特色学科竞赛等事宜展开深入交流并达成合作意向。此外,双方就多模态、跨语种的机器翻译能力,机器翻译的垂类领域建设进行了思想碰撞和研讨。




此次调研内容充实、交流深入,取得了良好效果,不仅以翻译教学为切口提升了数智化外语教学的能力,而且为学生培养搭建了实习实践平台,为学院的发展凝聚新力量。




供稿|高歌

排版|瞿思嘉 李奕萱

责编|王靖雨

审核|孙文博 郝运慧