深化交流、共谋合作,北京交通大学出版社与语传学院举行交流座谈会
3月31日,北京交通大学出版社与外国语与新闻传播学院(以下简称“语传学院”)举行交流座谈会,双方围绕合作方向、具体项目、工作机制等议题展开深入研讨。座谈会以“深化交流 共谋合作”为主题,出版社社长黄晓慧、副社长刘洵、社科分社社长刘辉及社科分社编辑代表一行,学院党委书记孙文博、院长王建荣、各系部主任及青年教师代表出席。
北京交通大学出版社是教育部主管、北京交通大学主办的中央级出版社,持有图书、音像、电子、网络出版资质,长期服务高等院校教学科研与全民终身教育,致力于繁荣教育科技出版事业。座谈会上,社长黄晓慧介绍了出版社的组织架构、业务方向及校内服务优势,并就与语传学院在学科教材和学术专著等方面深化合作的设想作了重点说明。副社长刘洵提出,双方合作应建立在贯通学校特色与学院特长的基础之上,深挖“交通特色+人文特质”的合作优势,塑造具有影响力的出版品牌,回应国家发展的整体战略需求。社科分社社长刘辉分享了出版社发展历程及与语传学院的既有合作成果,指出双方在“十五五”国家重点出版物规划、主题出版、国家出版基金、图书对外传播专项支持等项目上仍有较大合作空间。
语传学院院长王建荣代表学院向出版社一行致以热烈欢迎,并系统介绍了学院的学科布局、师资力量与战略定位,以及突出“语言+传播+区域”交叉融合的学科特色及AI时代的人才培养思路。此外,她还就合作出版“国别·传播·治理”研究丛书和“新时代外语教学改革与实践”丛书、搭建教师与出版社“直通车”、联合申报国家社科基金中华学术外译项目及中国政府出版奖等提出了具体的合作规划。传播学系主任李冰着重强调数字化教材与结构化案例库建设的需求,建议以交通强国、雄安新区等国家战略场景为切入点,构建可共享、可更新的垂直领域案例资源体系,更好支撑学科前沿教学与课程思政建设。英语系主任戴江雯介绍了外语专业向区域国别转型的探索方向,将依托海外校友网络撰写出版与“澜沧江-湄公河”合作及非洲国家相关的系列专著,并希望出版社在立项申报与出版资源等方面予以支持。
语传学院党委书记孙文博在总结发言中回顾了双方深厚的合作基础,倡议建立常态化沟通与工作机制。他进一步指出,可充分发挥学院多语种师资优势,为出版社提供外语教材审读与翻译支持,同时推进学生实习就业的协同对接,以“双向赋能”打开合作新局面。
座谈会气氛热烈,双方围绕共同关切充分交流、深入探讨,在多个合作领域形成初步共识。双方将进一步凝聚合力,共同推动高质量出版成果的产出,为服务国家战略和学院各项事业发展贡献力量。
供稿|李政
排版|瞿思嘉 李奕萱
责编|王靖雨
审核|孙文博

