喜报!语传学院6名学子在第三十四届韩素音国际翻译大赛获佳绩
2022年11月16日,第三十四届韩素音国际翻译大赛获奖名单公布,语传学院六名学子从三万余名参赛者中脱颖而出。
在张笑寒、王珍娜两位老师指导下,西语专业2019级本科生喻迪荣获西译汉组三等奖,2018级本科生相艺、2019级本科生邹学佳、2020级本科生徐上茹荣获西译汉组优秀奖;
在乔澄澈老师指导下,英语专业2021级翻译专业硕士张耀尹荣获英译汉组优秀奖;
在时凌老师指导下,葡语专业2019级本科生潘源荣获葡译汉组优秀奖。
获奖的同学们表示,成绩的取得离不开学院的大力支持、指导老师的悉心指导以及自身对译文精益求精的努力。
本届大赛由中国翻译协会、中国翻译研究院与天津外国语大学联合主办,教育部中外语言交流合作中心支持,《中国翻译》杂志社与天津外国语大学高级翻译学院联合承办。大赛设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、日语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语10个语种的双向互译,共计20个比赛项目,其中葡萄牙语、意大利语为本届大赛新增语种。有效参赛译文共32999份。共评出获奖者982名。
韩素音国际翻译大赛由韩素音女士于1989年访华期间捐资开展,至今已三十余载,是目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译比赛,激励了一批又一批优秀青年投身翻译事业。
撰稿:张笑寒
排版:陈朝露
编辑:王晓培
审核:王虹英